Next, I watched, courtesy of DR MBarnum, MY BROTHER MIKHAIL. A touching AIDS story, reminiscent in parts of PHILADELPHIA and AN EARLY FROST. I wanted to throttle both of those parents, but they did eventually come around. And it did make me weep in several places.
A couple of questions, DR MBarnum:
Is it customary for actors in Bollywood movies to speak a mixture of (I assume) Hindi and English? I was expecting to fully need subtitles, but the language is this quaint mixture.
Are those the actors who are singing or are the voices dubbed by professional vocalists?
Certainly there were some nice ballads inserted into this very sad story.
It is quite common for them to speak "Hinglish", as it is sometimes referred to. Most everyone in India who is educated can speak English and it would seem to be popular to mix in a bit of English with your Hindi...sort of how some English speakers will mix in French phrases.
The actors are usually only lip syncing to the songs, it is not there own voice...although there are a handful of actors who do sing, but very few.
And of course there is a wonderful CD soundtrack to MY BROTHER NIKHIL.
Glad you got to watch your first Bollywood MattH...and I hope you get to the other DVD someday soon...it is the one with the song and dance numbers like out of a Busby Berkley musical (plus one the guys is super hot!!)